にほんブログ村 英語ブログへ
 語学 ブログランキングへ  にほんブログ村

勝手に

□今日のなるほど!英語表現編【初級編】□

今日は、この日本語を英語に訳してみてくださいな。

「断りもなく、勝手に」

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!(うぅ〜ん、案外かんたんに言えるのかもしれません・・・。 )

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

「断りもなく、勝手に」 without asking



[例文1]


Don't check people's cell phone mail without asking.
 

「勝手に人の携帯のメールチェックしないでよ。」

スペースアルク英作くんより


without +動名詞で「〜しないで」「〜せずに」。
ask は「尋ねる、聞く」ですね。

without asking
・・・直訳すれば”聞きもしないで”ですが、
「断りもなく、勝手に、無断で」などと訳すとピンときますよ。



[例文2]


Stop taking things out of my purse without asking.


「勝手に私のバッグから物を取らないの。」

海外ドラマ「ミディアム2 霊能者アリソン・デュボア」より


アリソンの娘ブリジットが、
勝手にアリソンのバッグからブレスミントを
取ってしまいました。

それを知ったアリソンのせりふです。


purse (肩ひものない)ハンドバッグ



[例文3] 


Don't use the company car without asking.
 

「断りなしに社用車に乗ってはダメだよ。」

スペースアルク英作くんより


company car 社用車、会社貸与の車



・・・
「断りもなく、勝手に」 without asking、OKですか?

ではこの英語表現、バッチリ使いこなしてくださいね!
posted by 星沢 希 at 16:49 | Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
  
ぴかぴか(新しい)
1年で384個のネイティブ英語フレーズが覚えられる
無料公式メルマガ。使える、旬のネイティブ英会話が 
月曜〜金曜日まで毎日学べます。
登録はどなたでもご自由に
    ↓ ↓ ↓
【映画から始める英会話(2000年創刊)】
e-Book「英語を話せるようになる4つの秘訣」プレゼント中!





×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。