2007年12月29日

have good taste

□今日のなるほど!英語表現編【初級編】□

今日は、この英語を日本語に訳してみてくださいな。

have good taste

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!( 今日はいけるかも・・・?)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

have good taste 「センスがある、センスがいい、趣味がいい」

使える英語表現です。
まずは、映画から例文を見ていきましょうね。



[例文1]


Everybody thinks they have good taste.


「みんな自分はセンスがいいと思ってるの。」

映画「恋人たちの予感」より。

サリー(メグ・ライアン)とハリー(ビリー・クリスタル)の
友人、マリーとジェスは結婚することになりました。

でも二人は、家具の趣味が合いません。
これはマリーのせりふです。


この taste は名詞で、ずばり「趣味、センス」といった意味です。

”〜の”センスがある、趣味がいい、と言うときには
in でつなぎますよ。



[例文2]


Sally has good taste in clothes.


「サリーは服のセンスがいい。」

have が has に変わったのはOKですか?
三人称単数現在形ですね。




≪お・ま・け≫

He has bad taste in women.

「彼は女の趣味が悪い。」

have/has bad taste in で「〜の趣味が悪い、とんでもない〜を好む」
という意味になります。



・・・
have good taste 「センスがある、センスがいい、趣味がいい」
OKですか?

では、ぜひ英語で表現できるようになってくださいね!


???[???i?????????jなるほど!と思ってくださったら
人気blogランキング
posted by しゅみ at 15:07| Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/75307511
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
?????????i?V?????j
 ネイティブのように英語が話せるようになりたい!
 映画・海外ドラマの英語を聞く力をつける
 無料で英語学習ばりばり情報