2007年11月10日

not feel my feet

□今日のなるほど!英語表現編【初級編】□

今日は、この英語を日本語に訳してみてくださいな。

not feel my feet

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!( feel は「感じる」。feet は「足」の複数形だから「足を感じない」!
 ・・・意味不明?)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

not feel my feet 「足の感覚がない」



[例文1]


I can't feel my toes.


「つま先の感覚がないよ。」

映画「恋のクリスマス大作戦」より。


独りでクリスマスを過ごすのが嫌で、
お金まで払って、ある家族といっしょにクリスマスを過ごす
契約をしたドルー(ベン・アフレック)。

ここは、気が進まない息子のブライアンを誘って、寒い庭で
雪合戦をしている場面。凍えそうなブライアンのせりふです。

toe 足指、つま先


feel には「(心で)〜を感じる」という意味もありますが、
ここでは「(体で)〜を感じる」ですね。


≪参考≫「(心で)〜を感じる」の feel
 I feel sorry for that child.
「あの子を不憫に思います。」



[例文2]


It's way too cold here. I can't feel my feet.


「ここ寒すぎだよ。足の感覚がないよ。」

スペースアルク英辞郎より。

way too あまりに、すごく




not feel my feet 「足の感覚がない」・・・ OKですか?
例文のように、とっても寒い日など
足の感覚がなくなってしまうことってありますよね。

そういうとき、ぜひ英語で表現できるようにしておいてくださいね!



???[???i?????????jなるほど!と思ってくださったら
人気blogランキング
posted by しゅみ at 11:13| Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/65645899
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
?????????i?V?????j
 ネイティブのように英語が話せるようになりたい!
 映画・海外ドラマの英語を聞く力をつける
 無料で英語学習ばりばり情報