2007年08月31日

by the hour

□今日のなるほど!英語表現編【初級レベル】□

今日は、この英語を日本語に訳してみてくださいな。

by the hour

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!(え〜、hour が時間だから・・・???)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

by the hour 「時間給で、1時間いくらで」

他にも「時間単位で」などの意味もありますが、今日は
これを見ていきましょうね。



[例文1]


I'm not paying you by the hour.


「私は時給で払っとらんよ。」

海外ドラマ「ミディアム 霊能者アリソン・デュボア」より。


霊視能力が買われて検事局で働くことになった
一見ごく普通の主婦、アリソン・デュボア
(パトリシア・アークエット)。

この日の彼女の仕事は、
陪審員候補者のファイルを調べることでした。

アリソンは仕事に没頭するあまり、
かなり遅い時刻まで残業してしまいました。

やっと仕事を終えたアリソンに、
デヴァロス検事が言うせりふです。


by the hour で、
(賃金の支払いを)「時間給で」「時給で」「1時間いくらで」
という意味になります。



[例文2]


I get paid by the hour.


「私は時給で給与をもらっています。」

スペースアルク英辞郎より。


get paid お金をもらう、支払いを受ける、支払われる



[例文3]


We'll pay you by the job, not by the hour.


「時給制ではなく、出来高制で支払いましょう。」



・・・
by the hour 「時間給で、1時間いくらで」OKですか?

では、この英語表現ぜひ使ってみてくださいね!



???[???i?????????jなるほど!と思ってくださったら
人気blogランキング
posted by しゅみ at 15:34| Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/53413040
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
?????????i?V?????j
 ネイティブのように英語が話せるようになりたい!
 映画・海外ドラマの英語を聞く力をつける
 無料で英語学習ばりばり情報