2007年08月21日

short

□今日のなるほど!英語表現編【初級レベル】□

今日は、この英単語を日本語に訳してみてくださいな。

short

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!(簡単、中学校で習いました!)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

short 「不足して、足りない」

もちろん、short には「短い」「背の低い」といった
意味もありますが、
今日はこちらの意味を見ていきましょうね。



[例文1]


I am five dollars short.


「5ドル足りない。」

ランダムハウス英語辞典より。


⇒同じ意味を別の表現でも言えますよ。

I am short by five dollars.



この例文の short を「短い」や「背の低い」と取ってしまうと
かなり苦しいですね。

short 「不足して」「足りない」。
この意味でも頻出しますので、しっかり覚えておきましょう。



[例文2]


We are one man short !


「一人足りないんだ!」

映画「フライト・オブ・フェニックス」より。

砂漠に不時着してしまった飛行機に
乗っていた一行。

捜索隊が彼らを見つける可能性は
限りなくゼロに低く、自力で脱出する道を探ります。

皆は、飛行機の設計技師を名乗る
エリオット(ジョヴァンニ・リビッシ)の
指導の元、新しい飛行機を作ろうとしています。

そんな中、一人が窃盗団に襲われて
命を落としてしまいます。

ただでさえ予定より遅れている上に
貴重な労力を一人失ってしまったため、
エリオットがぶっちぎれて叫ぶせりふです。



[例文3]


I'm a little short on cash right now.


「ちょっと今持ち合わせが足りません。」

スペースアルク英辞郎より。


cash 現金


・・・
short 「不足して、足りない」OKですか?

では、バッチリ皆さんの英語表現レパートリーに
加えておいてくださいね!


???[???i?????????jなるほど!と思ってくださったら
人気blogランキング
posted by しゅみ at 15:53| Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/52197340
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
?????????i?V?????j
 ネイティブのように英語が話せるようになりたい!
 映画・海外ドラマの英語を聞く力をつける
 無料で英語学習ばりばり情報