にほんブログ村 英語ブログへ
 語学 ブログランキングへ  にほんブログ村

over easy

□今日のなるほど!英語表現【初級レベル】□

今日は、この英語を日本語に訳してくださいな。

over easy

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!(知ってました?・・・料理だよね。)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

over easy 「(卵が)両面焼き半熟の、半熟両面焼きの」
レストラン

[例文1]


"How do you like your eggs?"
"Over easy."


「卵はどうなさいます?」
「両面焼き。」

映画「プレッジ」より。

ダイナーへ朝食を取りに来たジェリー(ジャック・ニコルソン)。
これは、ジェリーとウェイトレスのローリ(ロビン・ライト・ペン)
の会話です。



お料理教室〜

over easy

目玉焼きが、ほぼ焼き上がったところでひっくり返し、
反対側を軽く焼きましょう。
黄身の表面は硬いけれども、中身はとろっとした状態に
焼き上がったのが over easy だそうでございます。

(参考:ランダムハウス英語辞典)



じゃ、↓この卵焼きは・・・?



[例文2]


I'd like to have two eggs, sunny-side up.


「卵を2つ欲しい。目玉焼きにして。」

映画「アイ・アム・サム」より。

こちらも朝食を食べに来た場面から。
サム(ショーン・ペン)が注文をしているせりふです。



再びお料理教室〜

sunny-side up

卵を、裏返さずに黄身が半熟くらいになるように
焼きましょう。すると、sunny-side up になるそうで
ございます。

(参考:スペースアルク英辞郎)




[例文3]


Would you like your eggs sunny-side up or over easy?


「卵は目玉焼きにしますか、両面焼き半熟にしますか? 」

スペースアルク英辞郎より。


over easy 「(卵が)両面焼き半熟の、半熟両面焼きの」
sunny-side up 「(片面だけ焼いた)目玉焼きの」

OKですか?


では今度、映画や海外ドラマで、この表現が出てきても
もうだいじょうぶですね。 (^0^)



わーい(嬉しい顔)なるほど!と思ってくださったら
人気blogランキング


posted by 星沢 希 at 08:34 | TrackBack(0) | 教育・トレーニング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/20608103
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
  
ぴかぴか(新しい)
・英語を使った仕事がしたい。
・ネイティブからの電話を、臆することなく取れるようにしたい。
・英語ネイティブと活発な会話を楽しみたい。
・留学したい。
・英語圏の国に住んでみたい。
・映画や海外ドラマのセリフを字幕なしで楽しみたい。
・TOEIC(R)テストのリスニングスコアをアップさせたい。

そんなあなたのために。

本場アメリカのテンポの速い英語が聞き取れて、
映画や海外ドラマの早口の英語セリフがわかるようになる、
最速の学習法がこちら。
    ↓ ↓ ↓
今日学んで明日聞こえる!
効果抜群の新リスニングプログラム教材!
リアル・イングリッシュ「ネイティブスピード」






×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。