にほんブログ村 英語ブログへ
 語学 ブログランキングへ  にほんブログ村

high and dry

□今日のなるほど!英語表現編【中級編】□

今日は、この英語を日本語に訳してみてくださいな。

high and dry

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!( わかった。高くて乾いてるんでしょ???)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

high and dry 「見捨てられて」

この英語表現、私は海外ドラマ「フレンズ」で覚えましたよ。



[例文1]


I don't wanna leave you high and dry.


「おまえを見捨てたくないよ。」

海外ドラマ「フレンズ」第2シーズンより


チャンドラーとジョーイは大の仲良しのルームメイト。
しかしジョーイが引っ越すことになりました。

チャンドラーは寂しさのあまり
ついついジョーイにすねた態度を取ってしまいます。

そんな場面でのジョーイのせりふです。


実はこの場面、面白いのがチャンドラーの返事なのです。

I've never been lower and wetter !

never +比較級で「これ以上〜ない」という意味を表せます。

 [例]最高だよ。/めちゃ元気だよ。
  Never been better.


never been lower and wetter
「見捨てるなんてとんでもない!」てな感じになるのでしょうが
いずれにしても日本語訳では、この返事の面白さは出ていません・・・。

high and dry で「見捨てられて」。

その反対だよ!と言いたいために、

high の反意語の low、dry の反意語の wet を
使って切り返している場面です。ユーモア抜群ですね。



[例文2]


We missed the last bus and were left high and dry.


「私たちは最終バスに乗り遅れ、途方に暮れていた。」

ランダムハウス英語辞典より

・・・見捨てられている感じが味わえましたでしょうか。



high and dry「見捨てられて」OKでしょうか?

ではぜひ、海外ドラマ「フレンズ」のジョーイとチャンドラーの
やりとり、英語版で味わってくださいね!
posted by 星沢 希 at 17:43 | Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/108877309
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
  
ぴかぴか(新しい)
1年で384個のネイティブ英語フレーズが覚えられる
無料公式メルマガ。使える、旬のネイティブ英会話が 
月曜〜金曜日まで毎日学べます。
登録はどなたでもご自由に
    ↓ ↓ ↓
【映画から始める英会話(2000年創刊)】
e-Book「英語を話せるようになる4つの秘訣」プレゼント中!





×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。