にほんブログ村 英語ブログへ
 語学 ブログランキングへ  にほんブログ村

make ends meet

□今日のなるほど!英語表現編【中級編】□

今日は、この英語を日本語に訳してみてくださいな。

make (both) ends meet

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!( 私はこれ、受験勉強で覚えた記憶があります〜。)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

make (both) ends meet 「生活の収支を合わせる、
収入の範囲内でやりくりする」

では、映画から例文を見てみましょうね。



[例文1]


I was struggling to make ends meet.


「必死でやりくりしようとしていたわ。」

映画「あなたに降る夢」より。


ウェイトレスをしていたイヴォンヌ(ブリジット・フォンダ)は
警官のチャーリー(ニコラス・ケイジ)から
当たりの宝くじ券をもらって、お金持ちになりました。

宝くじをもらう前のイヴォンヌの経済状態について
聞かれたとき、イヴォンヌはこう答えたのです。


struggle to 〜 必死で〜しようとする、〜しようと四苦八苦する

struggle to make ends meet
収入と支出の帳尻を合わせるのに悪戦苦闘する


make (both) ends meet

make ・・・ 〜(動詞の原形) ・・・を〜させる

both ends だけですと「両端」ですが、
ここでは「収入と支出=収支」といった意味になりますね。

meet はここでは「会う」ではなく「合う」。

make (both) ends meet で
「生活の収支を合わせる、収入の範囲内でやりくりする」
という意味になります。



[例文2]


I work 2 part-time jobs to make ends meet.


「アルバイトを掛け持ちして食いつないでるよ。」

スペースアルク英作くんより。

make ends meet 食いつないでる
・・・いろいろに訳すことができますね。

part-time job アルバイト



[例文3]


It's hard to make ends meet because I've spent too much.


「出費が多くて帳尻を合わせるのが大変だ。」

同じくスペースアルク英作くんより。

spend (お金を)使う
△ spent は過去形・過去分詞形ですね。



make (both) ends meet 
「生活の収支を合わせる、収入の範囲内でやりくりする」OKですか?

覚えておくと便利な英語表現です。ぜひ使ってみてくださいね!



わーい(嬉しい顔)なるほど!と思ってくださったら
人気blogランキング
posted by 星沢 希 at 15:18 | Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
  
ぴかぴか(新しい)
1年で384個のネイティブ英語フレーズが覚えられる
無料公式メルマガ。使える、旬のネイティブ英会話が 
月曜〜金曜日まで毎日学べます。
登録はどなたでもご自由に
    ↓ ↓ ↓
【映画から始める英会話(2000年創刊)】
e-Book「英語を話せるようになる4つの秘訣」プレゼント中!





×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。