2009年11月26日

〜してもよい年頃

□今日のなるほど!英語表現編【初級編】□

今日は、この日本語を英語に訳してみてくださいな。

「〜してもよい年頃だ」

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

!(けっこう出てくる表現でしょ?英語で言えるようにしましょう。)

 ∇
 ∇
 ∇
 ∇

「〜してもよい年頃だ」 old enough to 〜
 



[例文1]


He is old enough to travel alone.


「彼はもう一人旅してもよい年頃だ。」

スペースアルク英辞郎より


travel alone 一人旅をする

old enough to 〜 で
「〜してもよい年頃だ、〜できる年齢だ、〜する時期である」
といった意味になります。
 


[例文2]


Are you old enough to drive?


「あなたはもう運転できる年齢なの?」



[例文3]


You're old enough to drink.


「あなたはもうお酒を飲める年齢だ。」

以上、同じくスペースアルク英辞郎より


次は海外ドラマから例文を見てみましょう。



[例文4]


I'm old enough to have my own room.


「私はもう自分の部屋をもってもいい年頃よ。」

海外ドラマ「ミディアム2 霊能者アリソン・デュボア」より

アリソンの長女アリエルは、
しばらく前から自分の部屋を欲しがっています。

朝食の時間に、アリエルがまたアリソンに
おねだりしているときのせりふです。



「〜してもよい年頃だ」 old enough to 〜、OKですか?

それではぜひ皆さんもたくさん例文を作ってみてくださいね!
posted by 阪上恵子 at 17:24| Comment(0) | TrackBack(0) | なるほど英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
  
ぴかぴか(新しい)

  私たちは、中学・高校時代から

 「絶対にやってはいけない英語勉強法」を

 やってきてしまっています。

 もし、あなたが半年以上英語を勉強していても

 映画や海外ドラマの英語を字幕なしで聴き取れないのなら、

 1年以上英語を勉強していても

 ネイティブとスラスラ英会話が楽しめないのなら、

 今やっている英語勉強法をすべて放り投げて、

 今すぐこちらをお読みください。
  ↓ ↓ ↓
 医師が教える科学的英語勉強法講義